Traduceri de versuri romanesti si engleze

Priscilla Abby - 你不懂 (You Don versuri traducere în engleză


Translation

You Don't Know


Blowing wind, wiping tears, being alone is so exhausting
The night is too dark, the sky too gray, the scenery seems hungover
My heart is shattered, trying to piece it back together
 
You too were once my closest refuge
Not guessing, not holding back, never defending
Perhaps this ending is too paradoxical, I feel pitiful
 
I don't know how to face it, who's wrong, who's right, who to believe
Feeling too foolish and ashamed of myself, left alone to repent
Perhaps the answer lies at the end, perhaps a miracle will return
Perhaps time will shred everything apart
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Fiercely following, no regrets
Yet you've hollowed me and pushed me down again
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Quietly retreating, holding back my tears
Afraid you'll realize I've withered, no longer flawless
 
Blowing wind, wiping tears, being alone is so exhausting
The night is too dark, the sky too gray, the scenery seems hungover
My heart is shattered, trying to piece it back together
 
You too were once my closest refuge
Not guessing, not holding back, never defending
Perhaps this ending is too paradoxical, I feel pitiful
 
I don't know how to face it, who's wrong, who's right, who to believe
Feeling too foolish and ashamed of myself, left alone to repent
Perhaps the answer lies at the end, perhaps a miracle will return
Perhaps time will shred everything apart
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Fiercely following, no regrets
Yet you've hollowed me and pushed me down again
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Quietly retreating, holding back my tears
Afraid you'll realize I've withered, no longer flawless
 
No room for regrets
At least you were my solace, my point of reference
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Fiercely following, no regrets
Yet you've hollowed me and pushed me down again
 
You don't know that my world has collapsed
You don't know that my heart is in ruins
Quietly retreating, holding back my tears
Afraid you'll realize I've withered, no longer flawless
 
Don't ponder over right or wrong, there's always a way to break free
When all the commotion recedes, stories find an end
Letting public opinion fade, revealing the truth bit by bit
And when we look back, we'll turn and bid farewell
 
Why not smile and say goodbye, releasing all debts from our minds?
Perhaps someday, somewhere by chance, you and I will meet
Let's be a bit more composed, let grudges dissipate
Wishing you a radiant path ahead
 
On this night, cherish our farewell
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Priscilla Abby

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

05.03.2025

Beaucoup De Bruit Pour Rien





The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 

The time for the tide's turn has surely come
For this debt of faces and names
Should have washed my hands clean
From this trading of flattery and grudges
 

The truth at the corner of my eyes (Don't show your tears)
Is just worldly worries best left unspoken (Nothing but fleeting whims)
 

Nothing but a well-deserved retribution
Just the repayment of all the animosity and interests
It's the punishment for getting my hands dirty
In this game of trade of favors and feuds
 

The impulse of betrayal (Please don't ask me by the nape)
Is just an autumn night's love sickness (Farewell to all this debauchery)
 

Will I rise or will I sink?
The Tokyo Harbor stays silent
If I don't run, I'll be caught,
Aah, I'm gasping for breath.
 

Your smile is so dazzling
Like one last glance through the drizzling rain
 

Swallowing bubbles and then blowing them out
It's nothing but a high-stakes gambler's scheme
If the Grand Prince Hotel Akasaka is nothing but a moult
Kioicho is just an empty name
Blowing a kiss to the era that gradually fades out
Saying 'thanks for your patronage' just like the old times
I shall have no use for that Exit 8
From that Tameike-Sannō station anymore.
 

The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 


05.03.2025

Forget me





I let you see everything
From my soul
You entered, you took the best part
And you left, you didn't look back
At what you destroyed exactly like a storm
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

Yesterday I teleported
About two summers ago
It was so sunny in our world
What I thought would last a lifetime
You killed with a heart of ice
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

You don't know the word 'longing'
While I feel like I am dying again
You make it seem so easy
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too.
 


05.03.2025

Mercy [Look Down (Paris)]





[LOS MENDIGOS]
Mercy, for God's sake, and look at their feet!
Mercy, any good deed will do!
Mercy, for God's sake, the dregs of Paris!
Mercy, mercy, they ask for compassion!
 

[GAVROCHE]
Hello, how are you? I am Gavroche.
These are my people and this is my home.
It isn't very pretty, as you can see.
There is nothing of any interest.
Today we fight for a typical loaf of bread
Before, it was for liberty
The fact is that we all die equally
That is what equality is
Your end is brutal!
Long live France! Long live France!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 

[MARIUS]
Those brave men, where are they?
Who decides to fight?
 

[ENJOLRAS]
There is only one man, and he is Lamarque
Let him speak for everyone else.
 

[LOS MENDIGOS]
Give us something to eat, please.
Take care of your fellow man in the name of the Lord.
In God's name!
Of the Lord, of the Lord, of the Lord...
 

[MARIUS]
Lamarque is waning and he will die
How long does he have to live?
 

[ENJOLRAS]
There is so much rage in the country,
It is like lava in a volcano.
Who can lead the battalion?
Who is going to call for a rebellion?
 

[GAVROCHE]
There goes Old Thenardier
All of his people are the same
He had problems with the law
He is a real pig.
He is the head of his clan, he is a dirty thief
He even has his daughter involved
It is Eponine, she knows what's going on
She is very tough to fool
Who cares? What's the point?
To live, to live!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 


05.03.2025

Song of Joy





I'll rise early with the sun,
Put on a new dress,
Create a song of joy
And go out into the open field.
 

I will sing a song of joy
To Mother Earth in the field -
Thick rye will start putting forth ears,
And my little song is simple:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To the white cloud in the sky
I'll sing a song of joy.
It will pour down with rain
As a sign of its gratitude.
 

I'll sing a song of joy
To the thick birch grove.
The birds will start singing back...
There's no secret in my song:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To my dear, dear friend
I'll sing a song of joy,
And we'll live in love
Peace, harmony and kindness.
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!